Welcome to Erewhon

Welcome to Erewhon

Series of ten 5' films.

Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon and Pierre Cassou-Noguès, 2018-2019.

Série de dix films de 5 minutes chacun.

Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon et Pierre Cassou-Noguès, 2018-2019.

Back from the dead, the visionary English writer Samuel Butler comments, behind the screens, on images found on the Internet. Erewhon is an adaptation of Samuel Butler's visionary novel, Erewhon, published in 1872. He described his discovery of a strange country, where machines were banned. One hundred and fifty years later, Erewhon has changed a lot. Automation has been pushed to its extreme limits. The work as we know it has disappeared. The inhabitants are relieved of their burdensome duties and engage in recreational activities. Humans are now only working to expand their leisure activities. The infantile period extends well beyond its usual limits. Seal robots take care of the elderly and purr according to artificial intelligence software. Cats map the territory. Vacuum cleaners awaken to sensuality. The brains of humans, animals and plants are equally connected in a system of interconnected data centres that process all mental matter. Revenu d'entre les morts, l'écrivain anglais visionnaire Samuel Butler commente, derrière les écrans, des images trouvées sur Internet. Erewhon est une adaptation du roman visionnaire de Samuel Butler, Erewhon, publié en 1872. Il y décrivait sa décoverte d'un pays étrange, où les machines étaient proscrites. Cent cinquante ans après, Erewhon a beaucoup changé. L’automatisation a été poussée jusqu’à ses limites extrêmes. Le travail tel qu’on le connaît a disparu. Les habitants sont débarrassés des fonctions pénibles et s’adonnent à des occupations ludiques. Les humains ne travaillent plus qu’à l’extension de leurs loisirs. La période infantile s’étend bien au-delà de ses limites habituelles. Des robots-phoques prennent soin des personnes âgées et ronronnent selon un logiciel d’intelligence artificielle. Des chats cartographient le territoire. Des aspirateurs s’éveillent à la sensualité. Les cerveaux des humains, des animaux et des plantes sont reliés entre eux à égalité, dans un système de data centers interconnectés qui traitent toute la matière mentale.


Psychoanalysis of the International Airport

Psychanalyse de l'aéroport international

Book, 192 pages, color. Text in French.

Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2018. Graphic design: Louise Drulhe.

Livre, 192 pages, couleur. Texte en français.

Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2018. Conception graphique: Louise Drulhe

The international airport is a place where modernity reaches a peak, the ultimate stage of our civilization, where its promises and its fears are concentrated. It combines several fantasies in their most concentrated and hysterical form : the fantasy of instantaneous circulation, of unlimited shopping, of unavoidable disaster, of absolute surveillance. "Terrorism Museum" proceeds to a psychoanalysis of the international airport. We offer to survey its subconscious, its imaginary world, its flaws, its viruses, its malfunctions and its losses : to scan its other side. L'aéroport international est un lieu de condensation : point de plus forte concentration de la modernité, de ses promesses et de ses angoisses, stade ultime de notre civilisation. Plusieurs fantasmes s'y combinent sous leur forme la plus concentrée et la plus hystérique : fantasme de la circulation instantanée, fantasme de la consommation illimitée, fantasme de la catastrophe inéluctable, fantasme de la surveillance absolue. «Musée du terrorisme» procède à une psychanalyse de l'aéroport international. Nous proposons de sonder son imaginaire, son inconscient, ses failles, virus, dysfonctionnements et pertes : de scanner son envers.


Emma

Emma

Video installation, rock shaped massage table, LCD screen, sound, hd video 10mn.

Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, Lola Pérez-Guettier and Agathe Joubert, 2018.

Installation vidéo, rocher-table de massage, écran LCD, vidéo en boucle sonore, HD, 10 min.

Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, Lola Pérez-Guettier et Agathe Joubert, 2018-2019.

The audience is invited to lay down on a massage table shaped as an artificial rock, which one can use freely. Massage oil and towels are available. Like on a regular massage table, there is a hole for the head, through which one can watch a video showing the massage robot "Emma". Le public est invité à s’allonger sur une table de massage en forme de rocher, qu’il peut utiliser librement. De l’huile de massage et des tissus sont disponibles à l’accueil. Un trou est ménagé dans le rocher pour la tête de la personne qui se fait masser. Dans le trou est diffusée une vidéo montrant le robot masseur Emma.


Neoteny Institute for the End of Work

Institut de néoténie pour la fin du travail

Miniature call center, tropical jungle, multi screen video installation.

Stéphane Degoutin and Gwenola Wagon, 2017.

Call center échelle réduite, jungle tropicale et vidéos multi écran.

Stéphane Degoutin et Gwenola Wagon, 2017.

One will see overworked employees confined to absurd tasks, dedicating themselves to childish games. To avoid going mad behind their machines and overcome vacuity, they go back to childhood. When they get fired from their stupid job, they let their repressed emotions take over, take it out on their working tools and destroy their machines, in a distant re-enactment of the Luddite movement. Their daily lives are made of Sudoku challenges in secret of their superiors, of office chairs races in the corridors, of improvised strip teases on construction sites… The office or the factory becomes the ultimate amusement park for the last human beings who dedicate themselves to work. L’installation propose au visiteur d’explorer les bureaux d’un call center abandonné, dévoré par une jungle de plantes tropicales. Sur chaque poste de travail, un écran d’ordinateur encore allumé diffuse en boucle des vidéos faisant la promotion de l’Institut de néoténie : films amateurs récupérés sur Internet, montrant les symptômes les plus criants de l’avilissement du travail au début du XXIe siècle, ou films favorables à des activités ludiques favorisant l’allongement de la période infantile de l’homme.


The World as an Automated Warehouse

Le monde comme entrepôt de livraison

Video installation, Parc-Musée de la Mine, Saint-Étienne. Color. Mute. 2017.

Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2017.

Installation vidéo pour le Parc-Musée dela Mine de Saint-Étienne. Couleur, muet 2017.

Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2017.

Since 40 years, the clothes of the workers stay hanged on the ceiling of the "room of the hanged" of a disused coal mine in Saint-Étienne (France). They embody the memory of the persons who have worked in the mine. We add to this spectral space three projections on very wide and white screens on the ground. They show very different industrial spaces, as ghostly as this one, but active. Man is also absent of these automated factories and warehouses. They form an automated world which sprawls discreetly in suburban warehouses, in which machines, data and livestock are stored, carried and transformed through the same logics. Au plafond de la salle des “pendus” du Parc-Musée de la Mine de la ville de Saint-Etienne, les vêtements des travailleurs, suspendus, gardent la mémoire des personnes ayant travaillé au Puits Couriot avant que celui-ci ne cesse son activité. Comme écrasées par cette présence, qui prend une apparence presque spectrale, trois films projetés à plat au niveau du sol montrent des espaces industriels fantômatiques. Ils sont pourtant en fonctionnement, mais l’homme en est absent. Ils font partie d’un monde automatique qui s’étend furtivement, dans des hangars suburbains où les marchandises, les données, ou les animaux d’élevage se voient transportés à travers les mêmes machines et soumis aux mêmes logiques de stockage et de transformation.


Cat loves pig, dog, horse, cow, rat, bird, monkey, gorilla, rabbit, duck, moose, deer, fox, sheep, lamb, baby, roomba, Nao, Aibo

Cat loves pig, dog, horse, cow, rat, bird, monkey, gorilla, rabbit, duck, moose, deer, fox, sheep, lamb, baby, roomba, Nao, Aibo

Video for an automatic vacuum cleaner. Color. Mute. 2017.

Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2017.

Vidéos pour projection mobile sur robot aspirateur automatique. Couleur, muet 2017.

Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2017.

Cat loves pig, dog, horse, cow, rat, bird, monkey, gorilla, rabbit, duck, moose, deer, fox, sheep, lamb, baby, roomba, nao, aibo is a film that has been made to be projected with a pico projector from a robot vacuum cleaner. The film is shown while the machine randomly wanders around the exhibition space, projecting here and there. Cat loves pig, dog, horse, cow, rat, bird, monkey, gorilla, rabbit, duck, moose, deer, fox, sheep, lamb, baby, roomba, nao, aibo est un film conçu pour être projeté depuis un robot aspirateur sur lequel est fixé un vidéoprojecteur. Le film est montré pendant que l'appareil circule aléatoirement dans l'espace, la projection passant aléatoirement d'un mur à un autre.


World Brain

World Brain

Film, 90', color.
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2015.
Prod: Irrévérence Films
 
Film, 90', couleur.
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2015.
Prod: Irrévérence Films

World Brain treats the architecture of data centers, the collective intelligence of kittens, high-frequency trading, the law of the jungle in the Wikipedia era, and the adjusting of transhuman rats… The project describes the planetary network surrounding us and offers theoretical tools to interpret it. It considers the perverse effects of the universal connection, and the risk for the individuals to become numb, under the reign of collective intelligence. Its goal is to build an alternative project for the survival of mankind. World Brain traite de l’architecture des data centers, de l'intelligence collective des chatons, du trading à haute fréquence, de la survie dans la forêt à l’ère de Wikipédia, du bricolage de rats transhumanistes… L’utopie de la connexion universelle entraîne l’humanité dans un projet pharaonique : la construction d’un espace mondial spécifiquement conçu pour le confort des données: centaines de milliers de data centers, interconnectés par des câbles sous-marins ou souterrains. Le film entraîne le spectateur dans cette machine prométhéenne dans laquelle beaucoup croient voir émerger un cerveau mondial dont nous ne serions que les neurones. Le film suit également un réseau de chercheurs nomades, qui fuient leurs laboratoires pour mener des expériences de connexions alternatives dans différentes forêts du monde.

 

On And On

On And On

Installation
Stéphane Degoutin, Lou Delamare, 2015.

Installation
Stéphane Degoutin, Lou Delamare, 2015.



Umwelt Clothing

Vêtement Umwelt
Clothing in powder / Video.
Stéphane Degoutin, Lou Delamare, 2014.
 
Vêtement de poudre / Vidéo.
Stéphane Degoutin, Lou Delamare, 2014.
 
 
 

Telepathic Mice

Souris télépathes
Installation.
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2014.

Installation.
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2014.

In 2013, researchers at Duke University succeeded in setting up brain to brain communication between two rats. Then they linked up one hundred rats, then one thousand. A wireless meta-rat brain was created. No one knows exactly what it produced (rat thoughts not yet being decoded), but one thing was certain, the behavior of the rats changed, the group cohesion was astounding. En 2013, des chercheurs de Duke University parviennent à réunir deux rats par l'intérieur du cerveau. Les chercheurs réunissent ensuite cent rats, puis cent, puis mille. Les connexions se font sans fil. Un cerveau de méta-rat est créé. Personne ne sait au juste ce qu'il produit (on ne décode pas encore les pensées des rats), mais le comportement des rats a changé. La cohésion du groupe est frappante.


Design, Poverty, Fiction

Design, Poverty, Fiction

Festival and journal
Stéphane Degoutin, Olivier Peyricot, Robin Bantigny, 2013-2015.

Festival et journal
Stéphane Degoutin, Olivier Peyricot, Robin Bantigny, 2013-2015.

In march 2013, DESIGN, POVERTY, FICTION will celebrate the 40th anniversary of the 1973 oil crisis, which marks the beginning of the permanent crisis in the western countries. As for now, nothing indicates that the crisis might come to an end. It is, therefore, essential to reimagine poverty, whether to adapt ourselves to it, due to a lack of alternatives, or to use it as a pretext for experiences. En mars 2013, Design, Poverty, Fiction célèbre le 40e anniversaire du premier choc pétrolier (mars 1973), qui marque l’entrée des pays occidentaux en crise permanente. Design, Poverty, Fiction expose des expériences de modes de vie, des hypothèses politiques et des dispositifs artistiques qui utilisent la pauvreté comme un matériau de projet : Mechanical Turk, néo-primitivisme, culture punk, hard discount, vie dans le désert, potlatch, discours contradictoires de l’aide humanitaire, salariat vs. aides sociales…


Telepathic platform for terrorist rats

Plateforme télépathique pour rats terroristes

Installation
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2014.

Installation
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2014.



After Vegas

Film, 21', color.
Stéphane Degoutin, Laurence Bonvin, 2011-2013.
 

Film, 21', couleur.
Stéphane Degoutin, Laurence Bonvin, 2011-2013.
 
Las Vegas is one of the cities which suffered the most of the crisis in the US. The film describes this ruin of the present time, with its crumbling up residential districts, stopped constructions sites, suspended landscapes, idle suburbs, tunnels inhabited by homeless persons…  Las Vegas fait partie des zones les plus touchées par la crise aux États-Unis. Le film décrit ce paysage de ruines du présent, vide qui émiette les quartiers résidentiels, chantiers arrêtés, paysages en suspens, banlieues ralenties, souterrains habités par des sans-abris... 
 
 

Dance Party in Iraq

Video installation for three screens, silent.
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2011-2012.
 

Installation vidéo pour trois écrans. Muet.
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2011-2012.
 
We collect regularly all the videos we can find of the Marines dancing on the battlefield, in Iraq or in Afghanistan. These are not the usual images of war. They are very different from what we can see on tv, in the press, in films…  Depuis quelques années, nous recueillons régulièrement toutes les vidéos que nous pouvons trouver montrant des militaires qui dansent sur le champ de bataille, en Irak ou en Afghanistan. Ce ne sont pas les images de la guerre auxquelles nous sommes habituées, celles des reportages ou des films de fiction.
 
 
  
Cyborgs in the mist Cyborgs dans la brume

Film, in situ sound installation, digital print. Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2011.


Film, installation sonore in situ, tirage numérique. Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2011.

The film presents the LOPH research lab and its utopian proposals to struggle against the planned obsolescence of mankind. The lab is located in the villa Coignet (1851), rue Charles Michel, Saint-Denis, the first house in the world entirely made out of concrete. Le film Cyborgs dans la brume est une proposition utopique présentant le Laboratoire LOPH (Lutte contre l'Obsolescence Programmée de l'Homme) autour d’un territoire situé à l’ouest de la ville de Saint-Denis et centrée sur la Villa Coignet (1851), première maison au monde entièrement construite en béton.
 
 

 

Terrorism museum Musée du terrorisme

Geolocalized sound installation and digital print.
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2009 - 2013.
 

Installation sonore géolocalisée, performance, tirage numérique.
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2009 - 2013.
 
Terrorism museum is a project for an international airport. Localized in the transit areas of the the world largest hubs, open day and night, it offers an immersion in the imaginary of the terror. Musée du terrorisme est un projet pour aéroport international. Implanté dans les zones de transit des grands hubs mondiaux, ouvert jour et nuit, il propose une immersion dans l’imaginaire de la terreur.
 
 


Untamed disco

Exhibition. Sound installation and films.
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, Vincent Meyer, Clarisse Anicet, Gael Darras, Guillaume Delamarche, Olivia Earle, Jérémy Lakhlef, Matthieu Ma, 2011.

 


Hypnorama

Performance and video.
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2009.

 
 

Work Theme Park La Défense

Urbanism project. Drawing, digital prints and text.
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2011.

 

Vincennes zoo research lab

Digital prints and text.
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2010


Sex Park

Digital print and text.
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2010

 

Utopia Factory Abraxas

Digital print and text.
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2010

 
Lost in Créteil
Photographic series.
Stéphane Degoutin (ongoing).

 
Tiroirs
Drawing series.
Stéphane Degoutin (ongoing).
 


Let Them Burn

Digital prints and texts.
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2009.
 


Potential City

In situ sound installation and digital print.
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2009.
 


Random Gps

Interactive dispositif.
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2008.
 


Forum

Sound installation.
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, Alexis Chazard, 2008-2009.
 


Attractions périphériques

Digital prints and texts.
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2008-2010.
 


Moillesulaz 1:1

In situ sound installation and digital print.
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, Elie Kongs, 2008.
 


Blackpool Immobile

Digital prints and text.
Stéphane Degoutin, 2008.
 


Voyage immobile

Digital prints and texts.
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, 2008-2009.
 


Postcards from the Paris Suburbs

Postcards.
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, Alex Knapp, 2005-2009.
 


Here is Where We Meet

Installation.
Stéphane Degoutin, 2008.
 


New York - Groix - New York

Performance. Digital prints.
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, Alex Knapp, 2008.
 


Prisonniers volontaires du rêve américain

Book.
Stéphane Degoutin, 2006.

 


Ithyphallique

Exhibition.
Stéphane Degoutin (curator), Joëlle Bitton, Marika Dermineur, Michaël Sellam, James Tinel, Gwenola Wagon, 2006
 


What Are You ?

Interactive installation, website and book.
Stéphane Degoutin, Gwenola Wagon, Marika Dermineur, 2005.
 


Googlehouse

Interactive installation, website.
Stéphane Degoutin, Marika Dermineur, 2003.
 


Theme Park City

Drawings and text.
Stéphane Degoutin, 1998.
 


Hôtel S,M,L,XL

Architecture project. Digital prints and text.
Stéphane Degoutin, 1997.
 


Love Island

Architecture project. Digital prints and text.
Stéphane Degoutin, 1997.
 


Noise from Nogoland

Sound.
Stéphane Degoutin, 1996.
 


Fractal Meadows

Drawings and text.
Stéphane Degoutin, 1996
 


Hotel Zoo

Drawing.
Stéphane Degoutin, 1996
 

>> More projects